Exfo FTB-500 (Window XP) Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Instrumentos de medida Exfo FTB-500 (Window XP). Инструкция по эксплуатации EXFO FTB-500 (Window XP) Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 318
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Руководство пользователя

Руководство пользователяFTB-500

Página 2

Содержаниеx FTB-500A Технические характеристики ...207B Типы данных ...

Página 3 - FTB-500 iii

Подготовка к удаленному управлению88 FTB-500Выбор используемой технологии зависит от предъявляемых требований.Управление Технология ОсобенностиЛокальн

Página 4

Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 89Для получения дополнительной информации о программировании см. раздел об использовании изделия в автоматиз

Página 5 - FTB-500 v

Подготовка к удаленному управлению90 FTB-500Связь устройств с помощью порта EthernetСвязь устройств с помощью порта EthernetУстройство FTB-500 оснащен

Página 6

Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 91Связь устройств с помощью последовательного портаСвязь устройств с помощью последовательного портаУстройст

Página 7 - Содержание

Подготовка к удаленному управлению92 FTB-500Обеспечение оптимальной работоспособности FTB-500Обеспечение оптимальной работоспособности FTB-500На скоро

Página 8

Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 93Обеспечение оптимальной работоспособности FTB-500³ Выходной формат (RS-232, ActiveX и TCP/IP). Устройство

Página 9 - FTB-500 ix

Подготовка к удаленному управлению94 FTB-500Изменение параметров связиИзменение параметров связиПараметры связи можно изменить, только включив устройс

Página 10

Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 95Изменение параметров связи2. В области Запуск платформы укажите, будут ли приложения модуля запускаться ло

Página 11 - Информация о сертификации

Подготовка к удаленному управлению96 FTB-500Изменение параметров связи4. Настройте параметры в соответствии с выбранным в шаге 3, типом связи, как пок

Página 12 - DECLARATION OF CONFORMITY

Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 97Изменение параметров связиЧтобы восстановить основные параметры по умолчанию, выполните следующие действия

Página 13 - 1 Общие сведения о модуле

Информация о сертификацииFTB-500 xiИнформация о сертификацииИнформация о соответствии требованиям FCCЭлектронное тестовое оборудование не подпадает по

Página 14 - Основные функции

Подготовка к удаленному управлению98 FTB-500Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOMПодготовка к удаленному управлению с использование

Página 15 - (четырехслотовая модель)

Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 99Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOMНастройка общих параметров безопасностиВажно: Для

Página 16 - (восьмислотовая модель)

Подготовка к удаленному управлению100 FTB-500Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM5. В диалоговом окне My Computer Properties перей

Página 17 - Левая сторона

Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 101Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM7. Убедитесь в том, что в списке Group or user na

Página 18 - 6 FTB-500

Подготовка к удаленному управлению102 FTB-500Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOMДобавление пользователя1. В диалоговом окне My Co

Página 19

Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 103Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM4. В поле Enter the object names to select диалог

Página 20 - 8 FTB-500

Подготовка к удаленному управлению104 FTB-500Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM6. Убедитесь в том, что новый пользователь имеет

Página 21 - Кнопка Назначение

Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 105Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM9. Нажмите кнопку Add в диалоговом окне Launch Pe

Página 22

Подготовка к удаленному управлению106 FTB-500Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM12. Убедитесь в том, что новый пользователь имеет

Página 23

Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 107Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOMНастройка специальных параметров безопасностиПосл

Página 24

Информация о сертификацииxii FTB-500 Application of Council Directive(s): 2006/95/EC - The Low Voltage Directive 2004/108/EC - The EMC Directi

Página 25 - 2 Информация о безопасности

Подготовка к удаленному управлению108 FTB-500Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM4. В списке Authentication Level выберите пункт D

Página 26 - (модели с дефектоскопом)

Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 109Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM5. В диалоговом окне EXFO KernosHost Properties п

Página 27

Подготовка к удаленному управлению110 FTB-500Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM7. Нажмите кнопку Add в диалоговом окне Launch Pe

Página 28

Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 111Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM10. Выберите пользователя в диалоговом окне Launc

Página 29 - 95 % без конденсации

Подготовка к удаленному управлению112 FTB-500Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM14. В диалоговом окне EXFO KernosHost Properties

Página 30

Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 113Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM17. В поле Enter the object names to select диало

Página 31 - 3 Начало работы с

Подготовка к удаленному управлению114 FTB-500Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM19. Выберите пользователя в диалоговом окне Acces

Página 32 - 20 FTB-500

Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 115Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM22. Нажмите кнопку OK, чтобы закрыть диалоговое о

Página 33

Подготовка к удаленному управлению116 FTB-500Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM4. В диалоговом окне Component Services выберите:

Página 34 - 22 FTB-500

Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 117Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM7. Установите флажок Enable Distributed COM on th

Página 35 - FTB-500 23

FTB-500 11 Общие сведения о модуле FTB-500На сегодняшний день область сетевых технологий получила очень широкое развитие. Тысячи компонентов согласова

Página 36 - 24 FTB-500

Подготовка к удаленному управлению118 FTB-500Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM11. Перейдите на вкладку COM Security и нажмите к

Página 37

Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 119Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOMЗапрещение доступа DCOM к FTB-500Если доступ клие

Página 38 - Включение FTB-500

Подготовка к удаленному управлению120 FTB-500Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM5. В диалоговом окне EXFO KernosHost Properties п

Página 39 - Выключение FTB-500

FTB-500 1218 Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияEXFO использует команды, соответствующие определенным консорциумом SCPI

Página 40

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования122 FTB-500Управление состоянием устройства FTB-500Управление состоянием устройства F

Página 41 - Заземление устройства FTB-500

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 123Управление состоянием устройства FTB-500Важно: Текущее состояние отображае

Página 42 - 30 FTB-500

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования124 FTB-500Управление состоянием устройства FTB-500Важно: Для получения дополнительно

Página 43 - FTB-500 31

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 125Структура данных со стандартным состояниемСтруктура данных со стандартным

Página 44 - Запуск и выход из ToolBox

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования126 FTB-500Структура данных со стандартным состояниемВ следующей таблице приведена св

Página 45 - FTB-500 33

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 127Структура данных со стандартным состояниемВ следующей таблице приведена св

Página 46 - 34 FTB-500

Общие сведения о модуле FTB-5002 FTB-500Основные функцииОсновные функцииКнопки управления функциями Динамик СтилусКнопка включенияЖК-дисплей/сенсорный

Página 47 - FTB-500 35

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования128 FTB-500Структура данных со стандартным состоянием&&&&&&&a

Página 48 - Активация параметров

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 129Структура команды SCPIСтруктура команды SCPIВ этом разделе приведен обзор

Página 49

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования130 FTB-500Структура команды SCPIВ следующей таблице приведены часто используемые эле

Página 50 - 38 FTB-500

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 131Структура команды SCPI<мнемоника> Элемент, используемый для создания

Página 51 - 4 Настройка FTB-500

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования132 FTB-500Структура команды SCPIКроме этого, существуют несколько синтаксических пра

Página 52 - Установка монитора

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 133Получение сведений о типах данныхВажно:Получение сведений о типах данныхДл

Página 53 - Калибровка сенсорного экрана

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования134 FTB-500Запись кода удаленного управленияПри написании кода необходимо следовать с

Página 54 - 42 FTB-500

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 135Формат сообщений об ошибкахФормат сообщений об ошибкахУправление системным

Página 55

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования136 FTB-500Работа с объектами EXFO COMРабота с объектами EXFO COMНа компакт-диске с п

Página 56 - Регулировка настроек монитора

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 137Работа с драйверами EXFO LabVIEWРабота с драйверами EXFO LabVIEWEXFO предо

Página 57 - Настройка FTB-500

Общие сведения о модуле FTB-500FTB-500 3Основные функцииПорты USB (2)Последовательный порт(штепсель DB-9)Разъем видеомикроскопа дляобследования волокн

Página 58 - 46 FTB-500

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования138 FTB-500Работа с драйверами EXFO LabVIEWВ следующей таблице приведены доступные зн

Página 59 - FTB-500 47

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 139Использование приложений EXFO Getting StartedИспользование приложений EXFO

Página 60 - 48 FTB-500

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования140 FTB-500Использование приложений EXFO Getting StartedКаждое приложение Getting Sta

Página 61 - FTB-500 49

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 141Использование приложений EXFO Getting StartedНа следующем рисунке показана

Página 62 - 50 FTB-500

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования142 FTB-500Использование приложений EXFO Getting StartedСхема этого вспомогательного

Página 63 - FTB-500 51

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 143Использование приложений EXFO Getting Started6. После завершения работы на

Página 64 - 52 FTB-500

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования144 FTB-500Создание и использование пользовательских виртуальных инструментовСоздание

Página 65 - FTB-500 53

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 145Создание и использование пользовательских виртуальных инструментовОтправка

Página 66 - 54 FTB-500

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования146 FTB-500Создание и использование пользовательских виртуальных инструментовПосле ще

Página 67 - FTB-500 55

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 147Создание и использование пользовательских виртуальных инструментовСоздание

Página 68 - Установка микрофона

Общие сведения о модуле FTB-5004 FTB-500Основные функцииПорты USB (2)Последовательный порт(штепсель DB-9)Разъем видеомикроскопадля обследования волокн

Página 69 - Установка принтера

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования148 FTB-500Создание и использование пользовательских виртуальных инструментов3. Выбер

Página 70 - 58 FTB-500

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 149Создание и использование пользовательских виртуальных инструментов8. Устан

Página 71 - FTB-500 59

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования150 FTB-500Создание и использование пользовательских виртуальных инструментов10. Посл

Página 72 - 60 FTB-500

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 151Контроль удаленных командКонтроль удаленных командПриложение ToolBox позво

Página 73 - Настройка параметров ToolBox

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования152 FTB-500Контроль удаленных команд3. Выполните одно из следующих действий.³ При кон

Página 74 - Настройка параметров связи

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 153Контроль удаленных командДля получения дополнительной информации см. разде

Página 75 - 5 Использование интерфейса

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования154 FTB-500Контроль удаленных командИнформация о соединении также будет отображаться

Página 76 - Запуск приложения модуля

Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 155Контроль удаленных командДля просмотра списка в любом текстовом процессоре

Página 78 - 66 FTB-500

FTB-500 1579 Удаленное управление модулямиНекоторые модули поставляются со специальными приложениями, предназначенными для их удаленного управления с

Página 79 - FTB-500 67

Общие сведения о модуле FTB-500FTB-500 5Основные функцииЗадние опорыРазъем постоянного токаРазъем EthernetВыходной видеоразъемСтопорныевинты модуляЛев

Página 80 - 68 FTB-500

Удаленное управление модулями158 FTB-500Включение или выключение удаленного управления1. Перейдите на вкладку Инструменты.

Página 81 - 6 Использование

Удаленное управление модулямиFTB-500 1592. Выберите Remote Control Configuration.

Página 82 - 70 FTB-500

Удаленное управление модулями160 FTB-5003. В окне Remote Control Configuration будут отображаться все установленные модули. Выберите модуль, которым н

Página 83

FTB-500 16110 ОбслуживаниеДля обеспечения продолжительной безотказной работы необходимо выполнять следующие действия.³ Перед началом работы всегда обс

Página 84 - Обнуление смещений

Обслуживание162 FTB-500Очистка сенсорного экранаОчистка сенсорного экранаДля очистки сенсорного экрана используйте мягкую, неабразивную ткань, смоченн

Página 85 - Мощность

ОбслуживаниеFTB-500 163Рекомендации по обслуживанию аккумуляторовРекомендации по обслуживанию аккумуляторов³ Аккумуляторы работают и заряжаются должны

Página 86 - 74 FTB-500

Обслуживание164 FTB-500Установка и извлечение аккумуляторов (четырехслотовая модель)Установка и извлечение аккумуляторов (четырехслотовая модель)Устро

Página 87 - FTB-500 75

ОбслуживаниеFTB-500 165Установка и извлечение аккумуляторов (четырехслотовая модель)Чтобы заменить аккумуляторы в устройстве, выполните следующее.1. П

Página 88 - 76 FTB-500

Обслуживание166 FTB-500Установка и извлечение аккумуляторов (четырехслотовая модель)3. Вытащите один из аккумуляторов, используя соответствующий высту

Página 89 - Измерение мощности или потерь

ОбслуживаниеFTB-500 167Установка и извлечение аккумуляторов (восьмислотовая модель)Установка и извлечение аккумуляторов (восьмислотовая модель)Устройс

Página 90 - 78 FTB-500

Общие сведения о модуле FTB-5006 FTB-500Основные функцииЗадняя опораРазъем сетевого адаптераНижняя опораРазъем EthernetВыходной видеоразъемСтопорные в

Página 91

Обслуживание168 FTB-500Установка и извлечение аккумуляторов (восьмислотовая модель)Чтобы заменить аккумуляторы в устройстве, выполните следующее.1. Пе

Página 92 - измерителя

ОбслуживаниеFTB-500 169Проверка состояния аккумуляторов4. Вставьте новый аккумулятор. Руководствуйтесь приведенным ниже рисунком. При неправильной уст

Página 93 - FTB-500 81

Обслуживание170 FTB-500Проверка состояния аккумуляторовЧтобы узнать уровень заряда каждого аккумулятора в устройстве, щелкните этот значок. Если необх

Página 94 - 82 FTB-500

ОбслуживаниеFTB-500 171Повторная калибровка аккумуляторовПовторная калибровка аккумуляторовВ зависимости от способа использования устройства через нек

Página 95 - Тип отчета Итоговый Подробный

Обслуживание172 FTB-500Повторная калибровка аккумуляторовПовторная калибровка аккумуляторов1. Перейдите на вкладку Инструменты, затем выберите Battery

Página 96 - 84 FTB-500

ОбслуживаниеFTB-500 173Повторная калибровка аккумуляторов3. Нажмите кнопку Запуск калибровки; появится кнопка Прекр. калибровки. В процессе выполнения

Página 97

Обслуживание174 FTB-500Замена предохранителей (только для восьмислотовой модели)Замена предохранителей (только для восьмислотовой модели)В устройстве

Página 98 - 86 FTB-500

ОбслуживаниеFTB-500 175Замена предохранителей (только для восьмислотовой модели)3. Проверьте и при необходимости замените предохранители.4. Вставьте н

Página 99 - 7 Подготовка к удаленному

Обслуживание176 FTB-500Переработка и утилизация (только для стран Европейского Союза)Переработка и утилизация (только для стран Европейского Союза)³ Е

Página 100

FTB-500 17711 Поиск и устранение неисправностейРешение распространенных проблемПеред тем как обратиться в службу технической поддержки компании EXFO,

Página 101 - FTB-500 89

Общие сведения о модуле FTB-500FTB-500 7Основные функцииСистема FTB-500 может работать в ОС Microsoft Windows XP Professional for Embedded Systems, пр

Página 102 - 90 FTB-500

Поиск и устранение неисправностей178 FTB-500Решение распространенных проблемСистема FTB-500 не отвечает.Система обнаружила неисправность.Нажмите и уде

Página 103 - Связь устройств с помощью

Поиск и устранение неисправностейFTB-500 179Решение распространенных проблемАккумуляторы не перезаряжаются.³ Слишком высокая или слишком низкая темпер

Página 104 - 92 FTB-500

Поиск и устранение неисправностей180 FTB-500Решение распространенных проблемПри подключении видеомикроскопа для исследования волокна ксистеме FTB-500

Página 105 - ³ PACKed

Поиск и устранение неисправностейFTB-500 181Цветовые коды светодиодного индикатораЦветовые коды светодиодного индикатораСветодиодные индикаторы могут

Página 106 - Изменение параметров связи

Поиск и устранение неисправностей182 FTB-500Цветовые коды светодиодного индикатораСветодиодный индикаторЦвет и состояние СообщениеАккумулятор (внешний

Página 107

Поиск и устранение неисправностейFTB-500 183Использование функции альтернативной загрузкиИспользование функции альтернативной загрузкиСистема FTB-500

Página 108 - ³ Для RS-232

Поиск и устранение неисправностей184 FTB-500Использование функции альтернативной загрузкиВосстановление системного раздела1. Включите систему FTB-500.

Página 109

Поиск и устранение неисправностейFTB-500 185Использование функции альтернативной загрузки4. В главном окне выберите Restore system partition from an i

Página 110 - 98 FTB-500

Поиск и устранение неисправностей186 FTB-500Использование функции альтернативной загрузки6. Нажмите Next, чтобы перейти к следующему шагу.7. Нажмите к

Página 111 - FTB-500 99

Поиск и устранение неисправностейFTB-500 187Использование функции альтернативной загрузки4. В главном окне выберите Backup data and configuration file

Página 112 - COM Security

ii FTB-500© 2009–2010 EXFO Electro-Optical Engineering Inc. Все права защищены. Никакая часть данной публикации не может воспроизводиться, сохраняться

Página 113 - FTB-500 101

Общие сведения о модуле FTB-5008 FTB-500Описание панели светодиодных индикаторовОписание панели светодиодных индикаторов Панель светодиодных индикатор

Página 114 - 102 FTB-500

Поиск и устранение неисправностей188 FTB-500Использование функции альтернативной загрузки6. Если нужное устройство USB не подключено к устройству, под

Página 115 - 5. Нажмите кнопку OK

Поиск и устранение неисправностейFTB-500 189Использование функции альтернативной загрузкиПроверка целостности диска1. Включите систему FTB-500.2. Во в

Página 116 - 104 FTB-500

Поиск и устранение неисправностей190 FTB-500Использование функции альтернативной загрузки5. Нажмите кнопку Next, чтобы запустить анализ диска.После за

Página 117 - FTB-500 105

Поиск и устранение неисправностейFTB-500 191Доступ к интерактивной справкеДоступ к интерактивной справкеИнтерактивную справку можно использовать для п

Página 118 - 106 FTB-500

Поиск и устранение неисправностей192 FTB-500Доступ к интерактивной справкеИспользование функции получения информации о модулеМожно получить дополнител

Página 119 - FTB-500 107

Поиск и устранение неисправностейFTB-500 193Обращение в группу технической поддержкиОбращение в группу технической поддержкиДля получения услуг послеп

Página 120 - 108 FTB-500

Поиск и устранение неисправностей194 FTB-500Просмотр информации о системеПросмотр информации о системеНа вкладке функции Информация о системе содержит

Página 121 - FTB-500 109

Поиск и устранение неисправностейFTB-500 195Просмотр информации о системе2. Перейдите на вкладку О, чтобы просмотреть информацию об устройстве.

Página 122 - 110 FTB-500

Поиск и устранение неисправностей196 FTB-500Просмотр информации о системеПросмотр информации о платформеПри обращении в службу технической поддержки к

Página 123 - FTB-500 111

Поиск и устранение неисправностейFTB-500 197Просмотр информации о системе2. Перейдите на вкладку Платформа.

Página 124 - 112 FTB-500

Общие сведения о модуле FTB-500FTB-500 9Описание кнопок управления функциямиОписание кнопок управления функциямиСистема FTB-500 оснащена кнопками упра

Página 125 - 18. Нажмите кнопку OK

Поиск и устранение неисправностей198 FTB-500ТранспортировкаТранспортировкаПри транспортировке устройства необходимо поддерживать температуру в диапазо

Página 126 - 114 FTB-500

FTB-500 19912 ГарантияОбщая информацияКомпания EXFO Electro-Optical Engineering Inc. (EXFO) гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов материало

Página 127 - FTB-500 115

Гарантия200 FTB-500Общая информацияВНИМАНИЕ!Гарантия может стать недействительной и не имеющей юридической силы в случае, если:³ устройство было повре

Página 128 - 116 FTB-500

ГарантияFTB-500 201ОтветственностьДАННАЯ ГАРАНТИЯ ЗАМЕНЯЕТ ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ, ЗАЯВЛЕННЫЕ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ИЛИ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ЗАКОНОМ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГР

Página 129 - FTB-500 117

Гарантия202 FTB-500ИсключенияИсключенияКорпорация EXFO сохраняет за собой право в любое время изменять дизайн или конструкцию любых производимых ею из

Página 130 - 118 FTB-500

ГарантияFTB-500 203Обслуживание и ремонтОбслуживание и ремонтКорпорация EXFO обязуется обеспечивать сервисное обслуживание и ремонт изделия в течение

Página 131 - FTB-500 119

Гарантия204 FTB-500Обслуживание и ремонтПосле ремонта оборудование возвращается с отчетом о ремонте. Если гарантийный срок оборудования истек, владель

Página 132 - 120 FTB-500

ГарантияFTB-500 205EXFO Сервисные центры компанииEXFO Сервисные центры компанииПри необходимости технического обслуживани издели обратитесь в ближайши

Página 134

FTB-500 207A Технические характеристикиВАЖНО!Следующие технические характеристики могут быть изменены без уведомления. Информация, содержащаяся в данн

Página 135

Общие сведения о модуле FTB-50010 FTB-500Структура жесткого дискаСтруктура жесткого дискаВ системе FTB-500 для специальных целей используется нескольк

Página 137 - ESR и ESE

FTB-500 209B Типы данныхВ следующем разделе представлен обзор наиболее часто встречающихся типов данных, которые могут использоваться в документации E

Página 138 - STB и SRE

Типы данных210 FTB-500Применимые для ввода типы данных — IEEE 488.2Применимые для ввода типы данных — IEEE 488.2³ <ОГРАНИЧИТЕЛЬ СООБЩЕНИЯ ПРОГРАММЫ

Página 139 - FTB-500 127

Типы данныхFTB-500 211Применимые для ввода типы данных — IEEE 488.2³ <СИМВОЛЬНЫЕ ДАННЫЕ ПРОГРАММЫ>Данные этого типа используются для отправки ко

Página 140 - 128 FTB-500

Типы данных212 FTB-500Применимые для ввода типы данных — IEEE 488.2На третьей диаграмме показан синтаксис <экспонента>.Примеры: +2.0 e5, –.56E+4

Página 141 - Структура команды SCPI

Типы данныхFTB-500 213Применимые для ввода типы данных — IEEE 488.2Примеры: #Q1234567, #q1275, #q07Примеры: #B10010111, #b10110, #b1100# Q/q21034567#

Página 142 - Элемент Значение

Типы данных214 FTB-500Применимые для ввода типы данных — IEEE 488.2³ <СТРОКОВЫЕ ДАННЫЕ ПРОГРАММЫ>Данные этого типа используются для строк, содер

Página 143 - . Может

Типы данныхFTB-500 215Применимые для ввода типы данных — IEEE 488.2³ <БЛОК ПРОИЗВОЛЬНЫХ ДАННЫХ ПРОГРАММЫ>Данные этого типа используются для отпр

Página 144 - Сокращенная форма

Типы данных216 FTB-500Применимые для ввода типы данных — IEEE 488.2Например, при отправке следующих данных (здесь для облегчения восприятия используют

Página 145 - FTB-500 133

Типы данныхFTB-500 217Применимые для ввода типы данных — IEEE 488.2³ <ИНДЕКСНЫЕ ДАННЫЕ ПРОГРАММЫ>Данные этого типа используются при необходимост

Página 146

Общие сведения о модуле FTB-500FTB-500 11Управление скоростью автоматического вентилятораУправление скоростью автоматического вентилятораСистема FTB-5

Página 147 - Формат сообщений об ошибках

Типы данных218 FTB-500Применимые для ввода типы данных — IEEE 488.2В данной таблице приведены доступные варианты <индексного множителя>:Наименов

Página 148 - Работа с объектами EXFO COM

Типы данныхFTB-500 219Применимые для ввода типы данных — IEEE 488.2В данной таблице приведены доступные варианты <индексной единицы>: Единица из

Página 149

Типы данных220 FTB-500Применимые для вывода типы данных — IEEE 488.2Применимые для вывода типы данных — IEEE 488.2³ <ОГРАНИЧИТЕЛЬ СООБЩЕНИЯ ОТВЕТА&

Página 150

Типы данныхFTB-500 221Применимые для вывода типы данных — IEEE 488.2³ <ЦИФРОВЫЕ ОТВЕТНЫЕ ДАННЫЕ NR1> (или <NR1>)Данные этого типа использу

Página 151 - Файл Getting Started

Типы данных222 FTB-500Применимые для вывода типы данных — IEEE 488.2³ <ЦИФРОВЫЕ ОТВЕТНЫЕ ДАННЫЕ NR3> (или <NR3>)Данные этого типа использу

Página 152 - 140 FTB-500

Типы данныхFTB-500 223Применимые для вывода типы данных — IEEE 488.2³ Особые числовые значения, получаемые на выходеВ некоторых случаях измерительный

Página 153 - FTB-500 141

Типы данных224 FTB-500Применимые для вывода типы данных — IEEE 488.2³ <ШЕСТНАДЦАТЕРИЧНЫЕ ЦИФРОВЫЕ ОТВЕТНЫЕ ДАННЫЕ>Данные этого типа используются

Página 154 - 142 FTB-500

Типы данныхFTB-500 225Применимые для вывода типы данных — IEEE 488.2³ <ВОСЬМЕРИЧНЫЕ ЦИФРОВЫЕ ОТВЕТНЫЕ ДАННЫЕ>Данные этого типа используются устр

Página 155 - FTB-500 143

Типы данных226 FTB-500Применимые для вывода типы данных — IEEE 488.2³ <ДВОИЧНЫЕ ЦИФРОВЫЕ ОТВЕТНЫЕ ДАННЫЕ>Данные этого типа используются устройст

Página 156

Типы данныхFTB-500 227Применимые для вывода типы данных — IEEE 488.2³ <ДАННЫЕ ПЕРЕХОДНОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ С ЗАДАННОЙ ДЛИНОЙ И ПРОИЗВОЛЬНЫМ БЛОКОМ>

Página 157

Общие сведения о модуле FTB-50012 FTB-500Условные обозначенияУсловные обозначенияПеред использованием изделия, описанного в этом руководстве, необходи

Página 158 - 146 FTB-500

Типы данных228 FTB-500Применимые для вывода типы данных — IEEE 488.2³ <ДАННЫЕ ПЕРЕХОДНОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ С НЕОПРЕДЕЛЕННОЙ ДЛИНОЙ И ПРОИЗВОЛЬНЫМ БЛОК

Página 159 - FTB-500 147

Типы данныхFTB-500 229Применимые для вывода типы данных — IEEE 488.2³ <ИНДЕКСНЫЕ ДАННЫЕ ОТВЕТА>Данные этого типа используются устройством для во

Página 160 - 148 FTB-500

Типы данных230 FTB-500Применимые для ввода типы данных — SCPIПрименимые для ввода типы данных — SCPIТипы данных SCPI включают типы данных IEEE 488.2 (

Página 161 - FTB-500 149

Типы данныхFTB-500 231Применимые для ввода типы данных — SCPI³ Минимальное (MIN)|максимальное (MAX). Эти особые параметры <числового_значения> о

Página 162 - 150 FTB-500

Типы данных232 FTB-500Особые числовые значения, получаемые на выходеОсобые числовые значения, получаемые на выходеВозможно, что в некоторых случаях из

Página 163 - Контроль удаленных команд

FTB-500 233C Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамВ этой главе приводится подробная информация о командах и запросах FTB-500.Команды I

Página 164 - 152 FTB-500

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам234 FTB-500Обязательные команды IEEE 488.2Обязательные команды IEEE 488.2*CLSDescription The *CLS

Página 165

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 235Обязательные команды IEEE 488.2*ESEDescription The *ESE command sets the Standard Even

Página 166 - 154 FTB-500

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам236 FTB-500Обязательные команды IEEE 488.2The table below shows the contents of this register.A v

Página 167

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 237Обязательные команды IEEE 488.2*ESE?Description With the *ESE? query you can determine

Página 168

FTB-500 132 Информация о безопасностиИнформация о лазерном излучении (модели без дефектоскопа)В комплект FTB-500 лазерные компоненты не включены. Тем

Página 169 - 9 Удаленное управление

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам238 FTB-500Обязательные команды IEEE 488.2Response(s) RegisterValue: The response data syntax for

Página 170 - Удаленное управление модулями

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 239Обязательные команды IEEE 488.2*ESR?Description With the *ESR? query you can determine

Página 171

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам240 FTB-500Обязательные команды IEEE 488.2Response(s) RegisterValue: The response data syntax for

Página 172 - 160 FTB-500

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 241Обязательные команды IEEE 488.2*IDN?Description The intent of the *IDN? query is for t

Página 173 - 10 Обслуживание

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам242 FTB-500Обязательные команды IEEE 488.2Field 3 (Serial number): ASCII character ( 0 if not a

Página 174 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 243Обязательные команды IEEE 488.2*OPCDescription The *OPC command makes synchronization

Página 175 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам244 FTB-500Обязательные команды IEEE 488.2*OPC?Description The *OPC? query makes possible the syn

Página 176

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 245Обязательные команды IEEE 488.2*RSTDescription The *RST command performs a device rese

Página 177 - FTB-500 165

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам246 FTB-500Обязательные команды IEEE 488.2*SREDescription The *SRE command sets the Service Reque

Página 178 - 166 FTB-500

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 247Обязательные команды IEEE 488.2See the contents of this register below.A bit value of

Página 179

Информация о безопасности14 FTB-500Информация о лазерном излучении (модели с дефектоскопом)Информация о лазерном излучении (модели с дефектоскопом)Важ

Página 180 - 168 FTB-500

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам248 FTB-500Обязательные команды IEEE 488.2*SRE?Description With the *SRE? query you can determine

Página 181 - (-) T D C (+)

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 249Обязательные команды IEEE 488.2Response(s) RegisterValue: The response data syntax for

Página 182 - 170 FTB-500

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам250 FTB-500Обязательные команды IEEE 488.2*STB?Description With the *STB? query you can read the

Página 183 - FTB-500 171

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 251Обязательные команды IEEE 488.2Response(s) RegisterValue: The response data syntax for

Página 184 - 172 FTB-500

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам252 FTB-500Обязательные команды IEEE 488.2*TST?Description The *TST? query causes an internal sel

Página 185 - FTB-500 173

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 253Обязательные команды IEEE 488.2*WAIDescription The *WAI command shall prevent the devi

Página 186

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам254 FTB-500Специальные команды — краткая справкаСпециальные команды — краткая справкаВ приведенно

Página 187 - Держатель

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 255Специальные командыСпециальные команды:FORMat[:DATA]Description The FORMat[:DATA] comm

Página 188 - Переработка и утилизация

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам256 FTB-500Специальные командыIn ASCii format, the numeric data is transferred to ASCii bytes in

Página 189 - 11 Поиск и устранение

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 257Специальные команды:FORMat[:DATA]?Description The FORMat[:DATA]? query returns the dat

Página 190

Информация о безопасностиFTB-500 15Информация по электробезопасностиЦветовое кодирование, применяемое для электрического кабеля, зависит от кабеля. Но

Página 191 - FTB-500 179

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам258 FTB-500Специальные командыWhen the data is returned in ASCII, the <Length> is the numbe

Página 192

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 259Специальные команды:INSTrument:CATalog?Description The INSTrument:CATalog? query retur

Página 193 - FTB-500 181

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам260 FTB-500Специальные команды:INSTrument:CATalog:FULL?Description The INSTrument:CATalog:FULL? r

Página 194

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 261Специальные команды:SYSTem:DATEDescription The SYSTem:DATE command is used to set the

Página 195 - FTB-500 183

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам262 FTB-500Специальные команды³ Day: The program data syntax for <Day> is defined as a <

Página 196 - 184 FTB-500

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 263Специальные команды:SYSTem:DATE?Description The SYSTem:DATE query returns the instrume

Página 197 - FTB-500 185

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам264 FTB-500Специальные командыResponse(s) ³ Year: The response data syntax for <Year> is de

Página 198 - 186 FTB-500

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 265Специальные команды:SYSTem:ERRor[:NEXT]?Description The SYSTem:ERRor[:NEXT]? queries t

Página 199 - FTB-500 187

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам266 FTB-500Специальные командыThe <Description[,Info]> parameter of the full response is a

Página 200 - 188 FTB-500

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 267Специальные команды:SYSTem:TIMEDescription This device has an internal clock and imple

Página 201 - FTB-500 189

Информация о безопасности16 FTB-500Информация по электробезопасностиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ³ Расположите устройство таким образом, чтобы обеспечить свободную в

Página 202 - 190 FTB-500

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам268 FTB-500Специальные команды³ Seconds: The program data syntax for <Seconds> is defined a

Página 203 - FTB-500 191

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 269Специальные команды:SYSTem:TIME?Description This device has an internal clock and impl

Página 204 - 192 FTB-500

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам270 FTB-500Специальные командыResponse(s) ³ Hour: The response data syntax for <Hour> is de

Página 205 - FTB-500-SX-XXX

Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 271Специальные команды:SYSTem:VERSion?Description The SYSTem:VERSion? query returns a val

Página 207

FTB-500 273D Ошибки SCPIError NumberDescription Probable Cause–100 “Command error” This is the generic syntax error for devices that cannot detect mor

Página 208 - 196 FTB-500

Ошибки SCPI274 FTB-500–110 “Command header error”An error was detected in the header. This error message should be used when the device cannot detect

Página 209

Ошибки SCPIFTB-500 275–123 “Exponent too large” The magnitude of the exponent was larger than 32000 (see IEEE 488.2, 7.7.2.4.1).–124 “Too many digits”

Página 210 - Транспортировка

Ошибки SCPI276 FTB-500–150 “String data error” This error, as well as errors –151 through –159, are generated when parsing a string data element. This

Página 211 - 12 Гарантия

Ошибки SCPIFTB-500 277–180 “Macro error” This error, as well as errors –181 through –189, are generated when defining a macro or executing a macro. Th

Página 212 - ВНИМАНИЕ!

Информация о безопасностиFTB-500 17Информация по электробезопасностиПараметры оборудованияТемпература³ Эксплуатация³ Хранение³ 0°C–40°C (32°F–104°F)(о

Página 213 - Ответственность

Ошибки SCPI278 FTB-500–210 “Trigger error” -----–211 “Trigger ignored” Indicates that a GET, *TRG, or triggering signal was received and recognized by

Página 214

Ошибки SCPIFTB-500 279–222 “Data out of range” Indicates that a legal program data element was parsed but could not be executed because the interprete

Página 215 - Обслуживание и ремонт

Ошибки SCPI280 FTB-500–233 “Invalid version” Indicates that a legal program data element was parsed but could not be executed because the version of t

Página 216 - 204 FTB-500

Ошибки SCPIFTB-500 281–253 “Corrupt media” Indicates that a legal program command or query could not be executed because of corrupt media; for example

Página 217 - FTB-500 205

Ошибки SCPI282 FTB-500–260 “Expression error” [Indicates that a expression program data element related error occurred. This error message should be u

Página 218

Ошибки SCPIFTB-500 283–275 “Macro definition too long”[Indicates that a syntactically legal macro program data sequence could not be executed because

Página 219 - A Технические характеристики

Ошибки SCPI284 FTB-500–284 “Program currently running”[Certain operations dealing with programs may be illegal while the program is running; for examp

Página 220

Ошибки SCPIFTB-500 285–312 “PUD memory lost” [Indicates that the protected user data saved by the *PUD command has been lost.]–313 “Calibration memory

Página 221 - B Типы данных

Ошибки SCPI286 FTB-500–363 “Input buffer overrun” [Software or hardware input buffer on serial port overflows with data caused by improper or nonexist

Página 222 - IEEE 488.2

Ошибки SCPIFTB-500 287–700 “Request control” [The instrument requested to become the active IEEE 488.1 controller-in-charge.]–800 “Operation complete”

Página 223 - FTB-500 211

FTB-500 iiiЛицензионное соглашение с конечным пользователемВы приобрели устройство («УСТРОЙСТВО»), включая лицензию на программное обеспечение, предос

Página 224 - 212 FTB-500

Информация о безопасности18 FTB-500Информация по электробезопасностиНа левой панели устройства расположены следующие этикетки:ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕИспользов

Página 226 - 214 FTB-500

FTB-500 289E Свойства и события COMFTB-500 также обеспечивает работу с объектами на основе модели компонентных объектов Microsoft (COM). Модель COM оп

Página 227 - FTB-500 215

Свойства и события COM290 FTB-500ActiveX (COM/DCOM) — краткая справкeActiveX (COM/DCOM) — краткая справкeНа схеме ниже показаны различные доступные св

Página 228 - 216 FTB-500

Свойства и события COMFTB-500 291СвойстваСвойстваWriteDescription With this method you can send a program message (single command or compound of comma

Página 229 - <digit>

Свойства и события COM292 FTB-500СвойстваWriteBinaryDescription With this method you can send a program message (single command or compound of command

Página 230 - 218 FTB-500

Свойства и события COMFTB-500 293СвойстваReadDescription With this method you can retrieve all the data from the device output queue in a UNICODE form

Página 231 - FTB-500 219

Свойства и события COM294 FTB-500СвойстваReadBinaryDescription With this method you can retrieve data from the device output queue in a binary format.

Página 232

Свойства и события COMFTB-500 295СвойстваFor example, if you receive this response (here, values are expressed in decimal instead of binary for easier

Página 233 - FTB-500 221

Свойства и события COM296 FTB-500СвойстваDeviceClearDescription This method performs a Device Clear operation as specified in the IEEE 488.1 standard.

Página 234 - 222 FTB-500

Свойства и события COMFTB-500 297СвойстваLockoutStateDescription This property returns or sets the device’s lockout state.Syntax object.LockoutState (

Página 235 - FTB-500 223

FTB-500 193 Начало работы с устройством FTB-500Установка и извлечение модулей тестированияДля установки модуля в устройство FTB-500 необходимо выполни

Página 236 - 224 FTB-500

Свойства и события COM298 FTB-500СобытияСобытияRequestServiceDescription This event is triggered whenever the device causes a Service Request (SRQ).Pa

Página 237 - FTB-500 225

УказательFTB-500 299Указательрежим выключения ...27режим ожидания ...27регис

Página 238 - ">"

Указатель300 FTB-500установка... 164, 167динамики, установка ... 55активация экранн

Página 239 - FTB-500 227

УказательFTB-500 301измеритель мощностирезультаты...78доступ...

Página 240 - 228 FTB-500

Указатель302 FTB-500просмотр текущих модулей ... 64очисткапередняя панель ... 161сенсорный экран...

Página 241 - FTB-500 229

УказательFTB-500 303получение данныхчерез порт Ethernet ...90с помощью последовательного порта ...

Página 242 - 230 FTB-500

Указатель304 FTB-500служебные программы аварийного восстановления ... 183служебные программы системы аварийного восстановления ...

Página 243 - FTB-500 231

УказательFTB-500 305гарнитура ...55динамики...55принтер ...

Página 244

www.EXFO.com · [email protected]Номер по каталогу: 1057868© 2010 EXFO Electro-Optical Engineering Inc.Все права защищены.ШТАБ-КВАРТИРА КОРПОРАЦИИ 400 Go

Página 245 - IEEE 488.2 и специальным

Начало работы с устройством FTB-50020 FTB-500Установка и извлечение модулей тестирования³ (четырехслотовая модель) наклейка для идентификации должна р

Página 246 - Parameter(s) None

Начало работы с устройством FTB-500FTB-500 21Установка и извлечение модулей тестирования³ (восьмислотовая модель) идентификационная наклейка должна бы

Página 247 - FTB-500 235

Начало работы с устройством FTB-50022 FTB-500Установка и извлечение модулей тестирования7. Слегка нажав на модуль, поверните стопорный винт по часовой

Página 248 - Bit Weight Meaning

Начало работы с устройством FTB-500FTB-500 23Установка и извлечение модулей тестирования8. Если используются более тяжелые модули или модули большего

Página 249 - FTB-500 237

Начало работы с устройством FTB-50024 FTB-500Установка и извлечение модулей тестированияИзвлечение модуля из устройства FTB-5001. Закройте приложение

Página 250 - 238 FTB-500

Начало работы с устройством FTB-500FTB-500 25Установка и извлечение модулей тестирования5. Извлеките модуль, удерживая его за боковые кромки или за ру

Página 251 - FTB-500 239

Начало работы с устройством FTB-50026 FTB-500Включение FTB-500Включение FTB-500Включение питания FTB-500 Нажмите и удерживайте кнопку Вкл./Выкл. на пе

Página 252 - 240 FTB-500

Начало работы с устройством FTB-500FTB-500 27Выключение FTB-500Выключение FTB-500FTB-500 выключается как любой компьютер с помощью окна выключения Win

Página 253 - FTB-500 241

iv FTB-500³ Ограничение способов применения. Настоящее ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ не приспособлено и не предназначено для использования или перепродажи д

Página 254 - 242 FTB-500

Начало работы с устройством FTB-50028 FTB-500Заземление FTB-500Заземление FTB-500При выполнении проверки линейных сооружений с такими модулями, как FT

Página 255 - FTB-500 243

Начало работы с устройством FTB-500FTB-500 29Заземление FTB-500Заземление устройства FTB-5001. Расположите U-образный разъем под головкой винта шпильк

Página 256 - 244 FTB-500

Начало работы с устройством FTB-50030 FTB-500Безопасность FTB-500 Использование кенсингтонского замка (Kensington Lock)Безопасность FTB-500 Использова

Página 257 - FTB-500 245

Начало работы с устройством FTB-500FTB-500 31Установка или обновление ToolBoxУстановка или обновление ToolBoxПри покупке платформы FTB-500 программное

Página 258 - Register

Начало работы с устройством FTB-50032 FTB-500Запуск и выход из ToolBoxЗапуск и выход из ToolBox По умолчанию система FTB-500 настроена на заводе таким

Página 259

Начало работы с устройством FTB-500FTB-500 33Установка драйверов EXFO LabVIEWУстановка драйверов EXFO LabVIEWПеред тем, как начать работу с драйверами

Página 260

Начало работы с устройством FTB-50034 FTB-500Установка драйверов EXFO LabVIEWУстановка драйверов EXFO LabVIEW1. Вставьте установочный компакт-диск в д

Página 261 - FTB-500 249

Начало работы с устройством FTB-500FTB-500 35Управление параметрами программного обеспеченияУправление параметрами программного обеспеченияДля использ

Página 262 - MSB LSBStatus By te Register

Начало работы с устройством FTB-50036 FTB-500Активация параметровАктивация параметров3. Перейдите на вкладку Инструменты, затем Настройки платформы.

Página 263

Начало работы с устройством FTB-500FTB-500 37Активация параметров4. Перейдите на вкладку Параметры программного обеспечения.5. Найдите файл .key, пред

Página 264 - 252 FTB-500

FTB-500 v³ Раздельное использование компонентов. Лицензия предоставляется на ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ как на единый продукт. Запрещается использовать е

Página 265 - FTB-500 253

Начало работы с устройством FTB-50038 FTB-500Защита устройства с помощью антивирусного программного обеспеченияЗащита устройства с помощью антивирусно

Página 266 - 254 FTB-500

FTB-500 394 Настройка FTB-500Расположение устройстваМожно изменить ориентацию устройства с помощью нижних и задних опор.Расположение устройства с помо

Página 267 - Специальные команды

Настройка FTB-50040 FTB-500Установка монитораУстановка монитораСистема FTB-500 оснащена высококачественным ЖК-дисплеем, однако при необходимости можно

Página 268 - :FORMat[:DATA]

Настройка FTB-500FTB-500 41Калибровка сенсорного экранаКалибровка сенсорного экранаИспользование сенсорного экрана обеспечивает немедленный доступ к к

Página 269 - :FORMat[:DATA]?

Настройка FTB-50042 FTB-500Калибровка сенсорного экранаКалибровка сенсорного экрана1. Перейдите на вкладку Инструменты.ВАЖНО!Разрешение экрана компьют

Página 270

Настройка FTB-500FTB-500 43Калибровка сенсорного экрана2. Выберите Калибровка сенсорного экрана.3. Для продолжения выполнения процедуры калибровки сле

Página 271 - :INSTrument:CATalog?

Настройка FTB-50044 FTB-500Регулировка настроек монитораРегулировка настроек монитораДля работы в различных рабочих режимах требуются различные настро

Página 272 - :INSTrument:CATalog:FULL?

Настройка FTB-500FTB-500 45Регулировка настроек монитора2. Перейдите на вкладку Общие.3. При необходимости отрегулируйте уровень яркости.4. Нажмите кн

Página 273 - :SYSTem:DATE

Настройка FTB-50046 FTB-500Изменение уровня яркости подсветкиИзменение уровня яркости подсветкиМожно выбрать один из пяти уровней подсветки.Изменение

Página 274

Настройка FTB-500FTB-500 47Установка аппаратной клавиатурыУстановка аппаратной клавиатурыДля ввода буквенно-цифровых данных в устройстве предусмотрена

Página 276

Настройка FTB-50048 FTB-500Установка аппаратной клавиатурыВнешняя клавиатура распознается автоматически, и ее можно использовать сразу после подключен

Página 277 - :SYSTem:ERRor[:NEXT]?

Настройка FTB-500FTB-500 49Использование виртуальной клавиатуры WindowsИспользование виртуальной клавиатуры WindowsEXFO поддерживает использование вир

Página 278

Настройка FTB-50050 FTB-500Выполните щелчок правой кнопкой мыши на сенсорном экранеВыполните щелчок правой кнопкой мыши на сенсорном экранеПри использ

Página 279 - :SYSTem:TIME

Настройка FTB-500FTB-500 51Использование виртуальной клавиатуры модуляИспользование виртуальной клавиатуры модуляВместо клавиатуры Windows можно также

Página 280

Настройка FTB-50052 FTB-500Использование виртуальной клавиатуры модуля2. Перейдите на вкладку Общие.3. Выберите Использовать встроенную в приложение в

Página 281 - :SYSTem:TIME?

Настройка FTB-500FTB-500 53Установка указательного устройстваУстановка указательного устройстваСенсорный экран обладает многими преимуществами при раб

Página 282

Настройка FTB-50054 FTB-500Установка указательного устройстваВнешнее указательное устройство распознается автоматически, иегоможно использовать сразу

Página 283 - :SYSTem:VERSion?

Настройка FTB-500FTB-500 55Установка гарнитуры или динамиковУстановка гарнитуры или динамиковСистема FTB-500 оснащена внутренним динамиком для обратно

Página 284

Настройка FTB-50056 FTB-500Установка микрофонаУстановка микрофонаСистема FTB-500 — это не только многозадачная тестовая платформа, но и портативный му

Página 285 - D Ошибки SCPI

Настройка FTB-500FTB-500 57Установка принтераУстановка принтераПри необходимости выполнить печать непосредственно с системы FTB-500 можно установить в

Página 286 - Description Probable Cause

СодержаниеFTB-500 viiСодержаниеИнформация о сертификации ...

Página 287

Настройка FTB-50058 FTB-500Установка высокоскоростных картУстановка высокоскоростных картСистема FTB-500 оснащена слотом для высокоскоростных карт и п

Página 288 - 276 FTB-500

Настройка FTB-500FTB-500 59Автоматический запуск приложенийАвтоматический запуск приложенийМожно настроить автоматический запуск выбранных приложений

Página 289

Настройка FTB-50060 FTB-500Автоматический запуск приложений2. Перейдите на вкладку Запуск приложения.3. Выберите требуемые элементы, предназначенные д

Página 290 - 278 FTB-500

Настройка FTB-500FTB-500 61Настройка параметров ToolBoxНастройка параметров ToolBoxМожно настроить Too lB ox на определенное поведение при включении и

Página 291

Настройка FTB-50062 FTB-500Настройка параметров связи2. Перейдите на вкладку ToolBox.3. Выберите один или несколько требуемых параметров.³ Прятать Too

Página 292 - 280 FTB-500

FTB-500 635 Использование интерфейса ToolBoxПри каждом запуске нового сеанса ToolBo x отображается окно Текущие модули. В данном окне будет отображать

Página 293

Использование интерфейса ToolBox64 FTB-500Запуск приложения модуляЗапуск приложения модуляПри нажатии на любой установленный модуль отображается панел

Página 294 - 282 FTB-500

Использование интерфейса ToolBoxFTB-500 65Запуск приложений ToolBoxЗапуск приложений ToolBoxПриложения системы FTB-500 — это различные программы, кото

Página 295

Использование интерфейса ToolBox66 FTB-500Запуск приложений ToolBoxПереключение между режимами отображенияИспользуйте две кнопки, расположенные в нижн

Página 296 - 284 FTB-500

Использование интерфейса ToolBoxFTB-500 67Запуск инструментов платформы из ToolBoxЗапуск инструментов платформы из ToolBoxИнструменты платформы включа

Página 297

Содержаниеviii FTB-5004 Настройка FTB-500 ...39Расположе

Página 298 - 286 FTB-500

Использование интерфейса ToolBox68 FTB-500Запуск инструментов платформы из ToolBoxПереключение между режимами отображенияИспользуйте две кнопки, распо

Página 299

FTB-500 696 Использование дополнительного встроенного измерителя мощности и дефектоскопа Устройство FTB-500 может быть оборудовано измерителем оптичес

Página 300

Использование дополнительного встроенного измерителя мощности и дефектоскопа70 FTB-500Включение встроенного измерителя мощностиВключение встроенного и

Página 301 - E Свойства и события COM

Использование дополнительного встроенного измерителямощности и дефектоскопаFTB-500 71Включение встроенного измерителя мощностиНиже приведено описание

Página 302 - Свойства и события COM

Использование дополнительного встроенного измерителя мощности и дефектоскопа72 FTB-500Обнуление смещенийОбнуление смещенийИзменения температуры и влаж

Página 303 - Свойства

Использование дополнительного встроенного измерителямощности и дефектоскопаFTB-500 73Настройка пороговых значений и поправочных коэффициентовНастройка

Página 304 - WriteBinary

Использование дополнительного встроенного измерителя мощности и дефектоскопа74 FTB-500Настройка пороговых значений и поправочных коэффициентовНастройк

Página 305

Использование дополнительного встроенного измерителямощности и дефектоскопаFTB-500 75Настройка пороговых значений и поправочных коэффициентов3. Выбери

Página 306 - ReadBinary

Использование дополнительного встроенного измерителя мощности и дефектоскопа76 FTB-500Настройка опорных значений для измерителя мощностиНастройка опор

Página 307 - Initialize

Использование дополнительного встроенного измерителямощности и дефектоскопаFTB-500 77Измерение мощности или потерьИзмерение мощности или потерь Измере

Página 308 - RemoteState

СодержаниеFTB-500 ix8 Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования ...

Página 309 - StatusByte

Использование дополнительного встроенного измерителя мощности и дефектоскопа78 FTB-500Измерение мощности или потерь5. С помощью соединительных адаптер

Página 310 - ReturnToLocal

Использование дополнительного встроенного измерителямощности и дефектоскопаFTB-500 79Измерение мощности или потерь3. После завершения анализа сохранит

Página 311 - Указатель

Использование дополнительного встроенного измерителя мощности и дефектоскопа80 FTB-500Перезагрузка результатов измерителя мощностиПерезагрузка результ

Página 312

Использование дополнительного встроенного измерителямощности и дефектоскопаFTB-500 81Перезагрузка результатов измерителя мощности3. В имеющемся списке

Página 313

Использование дополнительного встроенного измерителя мощности и дефектоскопа82 FTB-500Очистка дисплея от результатов измерений мощностиОчистка дисплея

Página 314

Использование дополнительного встроенного измерителямощности и дефектоскопаFTB-500 83Создание и печать отчета по результатам измеренийСоздание и печат

Página 315

Использование дополнительного встроенного измерителя мощности и дефектоскопа84 FTB-500Создание и печать отчета по результатам измеренийВывод на печать

Página 316

Использование дополнительного встроенного измерителямощности и дефектоскопаFTB-500 85Идентификация дефектов волокна с помощью дефектоскопаИдентификаци

Página 317

Использование дополнительного встроенного измерителя мощности и дефектоскопа86 FTB-500Идентификация дефектов волокна с помощью дефектоскопа5. Нажмите

Página 318

FTB-500 877 Подготовка к удаленному управлениюУстройство FTB-500 разработано с учетом требований к автоматизации и интеграции с имеющимися средствами

Comentários a estes Manuais

Sem comentários